海贝

注册

 

发新话题 回复该主题

甲骨文译想沙龙No4徐静波X高林X徐一 [复制链接]

1#

日本京都被誉为最具“汉唐遗韵”的城市,具有众多名胜古迹,其历史与文化景观吸引了世界各地的游客。

众所周知,京都是在平安京的基础上建立的,其域内众多寺庙和神社的存在是它成为世界文化遗产的重要原因。然而,在《京都的诞生》一书中,作者桃崎有一郎挑战了人们的常识,提出“京都≠平安京”的观点。他认为,平安京是天皇之城,排斥佛教的势力;而京都是由院政和武士共同缔造的,天皇不仅不是京都的保护者,反而是破坏者。武士在这个古都登场并逐渐走上权利巅峰的过程,正好暗合了京都从诞生到完善的过程。京都不是天皇与贵族吟咏风月的优雅之都,而是武士用暴力和鲜血缔造的战乱之都。风月和鲜血共存的京都历史,浓缩出一片日本民族的灵魂图景。

甲骨文译想沙龙第二季第四期,邀请《京都的诞生》译者徐一彤,携手复旦大学日本研究中心教授徐静波和作家高林,以《京都的诞生》为引,一起讲述这座日本名城跨越时代的历史。

主题

京都的诞生——暴力和鲜血缔造的战乱之都

时间

年9月7日(周三)20:00-21:30

嘉宾简介

YIXIANG

徐静波

复旦大学日本研究中心教授,中国翻译协会理事,教育部重大攻关项目首席专家。著作有《近代日本文化人与上海(-)》、《上海の日本人社会とメディア-》、《和食:日本文化的另一种形态》、《解读日本:古往今来的文明流脉》、《原色京都:古典与摩登的交响》、《同域与异乡:近代日本作家笔下的中国图像》、《魔都镜像:近代日本人的上海书写(-)》等15种,译著有《白河夜船》、《魔都》、《大河的一滴》等17种,编著有《日本历史与文化研究》等12种。曾在神户大学等日本7所大学担任教授。

高林

作家、书评人。著有《皇帝圆舞曲:从启蒙到日落的欧洲》,拥有五只猫和一个公号“青年维也纳”,多次在经济观察报、南风窗、国家人文历史、澎湃新闻、网易等媒体上撰文,曾获《经济观察报》年度致敬书评人奖。

徐一彤

《京都的诞生》译者。英日译者,毕业于伦敦政治经济学院政治与哲学专业,已出版译著《苏格兰民族:一部近代史》《伟大的目标:亚当?斯密论美好生活》等。

观看方式

届时直接进入直播间即可

可扫码添加好友,备注“译想”进群

跟踪译想最新实况

译想日程

YIXIANG

No.1

海贝的全球史——从史前到近代的贸易与征服

时间:8月27日(星期六)20:00-21:30

嘉宾:杨斌郭建龙程衍樑

No.2

希腊罗马英雄传——从希腊化时代到罗马帝国

时间:9月1日(星期四)20:00-21:30

嘉宾:晏绍祥葛晓虎黑色君

No.3

欧洲最显赫的家族——从查理五世到腓力二世时期的哈布斯堡王朝

时间:9月4日(星期日)16:00-17:30

嘉宾:陆大鹏许彤周淼

No.4

京都的诞生——暴力和鲜血缔造的战乱之都

时间:9月7日(星期三)20:00-21:30

嘉宾:徐静波高林徐一彤

No.5

走过两遍的路——柯文的中国历史学家之旅

时间:9月10日(星期六)20:00-21:30

嘉宾:柯文李菁

关于译想

ABOUTYIXIANG

“译想”是由社会科学文献出版社甲骨文倡议发起的公益性计划,为中国第一个也是目前唯一一个以翻译为主题的大型研讨论坛,译想论坛深受学术界、出版界、翻译界及普通大众的

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题